Department of English

Latest happenings in the GWU English Department


March 26th, 2010

JEWISH LITERATURE LIVE

Many authors’ works are autobiographical, but Dara Horn is glad her own life does not inspire her novels. “I’m happy my life would make a crappy book. You don’t want to live the kind of life that would make a great novel,” she said during her visit to JLL yesterday. However, just because Horn’s novels are not taken from her quotidian life does not mean that they are irrelevant to contemporary society. You may be confused here for Horn mostly writes historical fiction, yet her reason for writing historical fiction may not be what you expect. She said, “Books are about the time in which they are written, not the time in which they take place.” Her latest book All Other Nights, a Civil War espionage drama, was inspired by the polarization in the US today. “It’s impossible to talk about current events without knowing other people’s opinions already or being willing to get into a fight,” she said. Horn noted how many of the political divides today, such as red and blue states, are remnants of the Civil War.

More importantly, the Civil War offers a degree of moral ambiguity that Horn found fascinating to write about. “I find it boring to write about the Holocaust. In fiction it’s like shooting fish in a barrel. You have your good and evil,” she said. “I was interested in the ambiguities of the Civil War.” There is no question that the Confederacy did deserve to lose the Civil War in Horn’s novel, but she was interested in exploring the individuals found on both sides of the war. Horn’s book is unique in the popular genre of Civil War novels. “Civil War literature falls into one of two categories. The largest and most popular category is the novel about nostalgia for the old South. Other Civil War literature shows the horrors of slavery,” she said. “I was interested in showing something that had to do with humanity on both sides.” Read more→


March 23rd, 2010


Author Dara Horn will be visiting GWU this Thursday! She will stop by Faye Moskowitz’s Jewish Literature Live class in the afternoon. In the evening she will be holding FREE reading at 7pm in the Marvin Center 3rd Floor Amphitheater. Come to hear the talented and charismatic author of The World to Come and All Other Nights.


March 5th, 2010

JEWISH LITERATURE LIVE

There is a running joke in Jewish Literature Live that despite the course title no author will admit they are a Jewish writer. Typically most authors frown when posed the question of authorship and spend the next five minutes refuting the Jewish label. However yesterday’s afternoon with Gabriel Brownstein marked a turning point in the course. Brownstein lit up when asked the fundamental question, “Are you a Jewish writer?” “It’s a very good question. I like that question. It’s a very Jewish question. Judaism was the in for me,” he said.

The protagonist of Brownstein’s fascinating and fun novel The Man from Beyond, Molly Goodman, is a young Jewish newspaper reporter in New York City in the 1920s working on a story about the feud between Arthur Conan Doyle and Harry Houdini over spiritualism. Naturally the story of the friendship between the two men was a goldmine for fiction, but how to approach this story was another question. Brownstein admitted that the first draft of the novel did not even include Molly, but soon she became a crucial element to explain the uncertain time period that was the 1920s. Writing a female protagonist was a stretch for Brownstein, who joked he is still a twelve year old boy at heart, but by making her Jewish, a world he knew, he was able to have a closer understanding of her. Brownstein noted that his protagonist needed to be, “put in the the most unstable time period, to put her in the most unstable time period she had to be a woman, and to be an assimilated Jewish woman- there’s no path for that,” he said. “There is nowhere for her, she was unmoored in the same way Houdini and Doyle were. The world was changing and there was no place for them.”

Brownstein found the process of writing historical fiction “complicated.” Yet when he stumbled upon the subject of the novel there was no turning back. “I was at a book sale in a church basement in Vermont and I saw a book with Houdini on it. I was totally transported by it. I was possessed.” There was no question that he write the novel. He said, “Writing a book is like falling in love, no one wants it to be but you. I had to write it.” Read more→


February 26th, 2010

JEWISH LITERATURE LIVE

What is a joke? More specifically, what is a Jewish joke? I have a feeling the answer would vary depending on who you were talking to. The answers the Marx Brothers would give you would likely be entirely different than the answer Woody Allen would have. However Howard Jacobson’s idea of a Jewish joke is certainly unique. He maintains his books explore “where comedy dare go, I take it to the edge of the abyss,” he said. In some sense he feels an “aesthetic obligation” to be funny. However for him, funny is not where it is expected. He said, “The hard stuff where you’re almost in the grave…You make them laugh exactly where laughter is not to be expected and most difficult.”

As Jacobson explained at his reading at the DCJCC last night, people need humor to help them cope with tragedy, such as the Holocaust. In his novel Kalooki Nights, the protagonist, Max Glickman, finds himself forever scarred by the reading of a book about the horrors of Holocaust during his childhood. Jacobson described Max and his friends as, “marked and even marred by the reading of this book. Can you be a victim of the Holocaust when you had nothing to do with it?” he said. The book examines how Holocaust functions in memory. Jacobson asked, “At what point does one stop remembering? What do we owe to memory?” he said. He believes that language can contain some of our most important memories, and to him, Yiddish is the language to unlock the memories of the Holocaust. He said, “Yiddish is one of the ways in which we will not forget.” Read more→


February 19th, 2010

JEWISH LITERATURE LIVE

After a week of being trapped in his hotel room, Howard Jacobson has spoken to more English classes and student groups than he can remember. Tonight he will make a appearance at Hillel and yesterday he finally visited Jewish Literature Live. So surprisingly, the author of Kalooki Nights (probably the most Jewish book I have ever read) and the British Jew, does not like being called a “Jewish” writer. “If I am called a Jewish writer I hit the roof. I am an English writer, but I did not have to choose this subject [Judaism],” he said. “There is no reason why a Jew who writes should be a Jewish writer. I regret marketing myself as a Jewish writer and calling myself a Jewish writer, it limits one.” Plain and simply, Jacobson proclaims himself an “English writer with a Jewish accent.” And there you have it, within the first fifteen minutes of the hour Jacobson was already stirring up controversy and setting our minds on rapid fire.

Jacobson may write about Jews, but he is not religious whatsoever. “I am not a religious person. I cannot stand rituals. I find them moving for some people, but not for me,” he said. He elaborates to say that religious faith impresses him and although he feels no scorn for it, faith does not interest him personally. His lack of religiousness does not stop him from writing about what he considers the most interesting subject for a writer, Judaism. He said, “The Jewish commitment to argument is a fascinating thing.”

To Jacobson, argumentation is the essence of art. “There is no art that gets made without argument. If you’re not divided in yourself you’re not going to write a great book,” he said. This divide is one of his favorite parts about writing. He said, “The fun of writing is when I suddenly do not agree with something my character says.” Later on Jacobson discussed the Jewish concept of Havdalah, which he describes as, “the heart of Jewish intellectual life is that one thing is not another thing. We’re dividing all of the time. Endlessly choosing one thing over another…it is the way we possess the world,” he said. Naturally Jacobson’s love for argumentation in literature fits perfectly with Judaism.

Kalooki Nights’s title (a reference to a card game) is true to form with Jacobson’s thesis. “I remember aunties of mine playing Kalooki nights,” he said. “It’s a game where no one knows the rules. It’s a yelling game…I associate it with Jewish women who do not read Tolstoy or who wouldn’t read me.” As much as he is fascinated with Jewish “philistinism,” there is an entire sector of Jews who refuse to read his book or any book for that matter. Jacobson recalls a conversation he had with an Orthodox Jew on a book tour once. He was asked, “Why would a Jew write books. We’ve got a book.”

Jacobson cannot please everyone and nor does he want to. He is aware that the cutting humor of his novels is not for everyone. Despite how the jokes in KN could be read as offensive, Jacobson views humor and insult as two different things. “The unforgivable thing is to stir people up for the sake of it. Just being shocking to be shocking,” he said. “But too much self censoring is bad too.” Jacobson had described this balance as a “tight-rope walk” earlier on in the conversation, but really what it boils down to is entertainment. “I am a writer. I am in the entertainment business…I do not write to entertain one person. If I am getting bored, then the reader is also getting bored,” he said.

Some could accuse Jacobson’s joking as a backwards step for the progress of Jews fully assimilating, but he sees it differently. He said, “I am an English Jew fighting a battle you’ve won [Americans], but I don’t believe you’ve won.” In some sense Jacobson does not want to “win.” “It is terrific fun not feeling like you fit in properly,” he said.

See Jacobson next at the Howard Jacobson Reading (HJ/JLL) DCJCC, 16th and Q Streets NW; 7 p.m. Free to GWU students with ID


February 16th, 2010

GWU’s Jewish Literature Live course (taught by Prof. Faye Moskowitz) and GW’s collaboration with the British Council on its U.K. Writer-in-Residence Program converge for one afternoon only: Friday February 26, 2-4 p.m., Rome Hall 352.

What do we mean today when we say “Jewish writing”? Do we mean writers who identify as Jews? Do we mean writers who write about Jewish themes, whether Jewish or not? How do Jewish writers conceptualize Jewish identity, and how do they grapple with questions of identity in their works? Is Jewishnes chosen? voluntary? cultural? religious? something else? How is “Jewish writing” a transnational phenomenon?

Please join us for this lively, interdisciplinary discussion about these and other questions of contemporary Jewish writing in a transnational context.


February 8th, 2010

Author Rebecca Goldstein’s reading scheduled for 6:30 Tuesday night in the Marvin Center has been canceled because of weather.

Also, the first meeting of Howard Jacobson’s 1-credit seminar, scheduled for 6:10 p.m. on Tuesday, has been canceled. The class will meet on Tuesday, Feb. 16, as usual, and arrangements will be made to make up the missed hours.

But … the BIG READ event scheduled for Thursday at 4 p.m. in Rome 771 is still on. Do come out to meet Howard Jacobson, this year’s British Council U.K. Writer in Residence, who arrived in DC on the last London-to-Dulles flight to take off last Friday before Snowpocalypse 2010 hit!


January 30th, 2010

JEWISH LITERATURE LIVE:

Myla Goldberg may be a “freak of nature” as she describes herself. From meeting her earlier on Thursday, I certainly found her charming, witty, and quirky in the best possible way, so her self-labeling at her reading at the DCJCC was odd to me. Then again, Goldberg could be seen as a rarity within the book-publishing world. For although there are thousands of aspiring authors every year, she was one of the few who actually wrote her brilliant idea down and then broke through and successfully propelled a novel that combined spelling and mysticism into the National Bestseller list. Reaching such a high point at such a young age could be troubling; many authors find themselves at the sophomore slump by the time they are expected to publish again, but not Goldberg.

She did notice the theme of her next novel shifting. She has always described Bee Season as a deeply “personal” novel. Writing a personal novel can be very draining though. “There is a lot of introspection and self critique. It’s exhausting, you kind of run out of material,” she said. Putting it simply Goldberg said, “My second novel cannot be further from me than I can imagine,” she said. “I needed to get away from myself because I still wanted to write.” Set during the 1918 influenza epidemic, Wickett’s Remedy follows the story of a young Irish Catholic woman, who is clearly not Goldberg, but that was the point.

For Goldberg’s third book, she found herself getting personal again. Due out in October, her new novel was initially inspired by the Jewish holiday of Yom Kippur. The idea that forgiveness can only be truly achieved by directly confronting people appealed to Goldberg. She said, “The book is about all that stuff we did when we were younger and didn’t know any better.” In this case, her protagonist was responsible for the death of a girl when she was a child and upon returning to apologize to the child’s town, she realizes that her memories are entirely different from everyone else.

The short story Goldberg read on Thursday night also focuses on childhood and small towns, but taking a note from her quirkiness, stems from her fascination with “small strange museums.” “That’ll Be Two Dollars and Fifty Cents, Please” is about a tiny town in Midwest attempting to capitalize on the death of a young child star who grew up there. But just as Bee Season is not just a simple story about spelling bees, this short story to be published in the March issue of Harper’s has a deeper theme. “It’s about the nature of ambition. Any artist aspires to be the absolute greatest in the world. This is my personal fascination in how far below I will fall on that mark,” she said. “Everyone peaks at different times. So what do you do if you were one of those people who peaked at eighteen?” The story is both humorous and heartbreaking. Goldberg weaves a fascinating narrative that slowly reveals details as it goes along. Her talent is exhibited once again as she unearths the obscurities within the seemingly “ordinary.”


January 29th, 2010

JEWISH LITERATURE LIVE:

Myla Goldberg describes her first novel Bee Season as a “personal” novel, but do not mistake personal for autobiographical. The tale of young Eliza Naumann, a spelling prodigy and potential mystic, is not Goldberg’s own. “My first spelling bee was in fourth grade. I lost on the word ‘tomorrow,’” she said when she visited Jewish Literature Live on Thursday afternoon.

Eliza is not just a talented speller, but an ordinary Jewish girl navigating the rough waters of adolescence as exemplified by the spelling bee. This is where Goldberg was able to see her protagonist. After reading an article in a magazine, she realized what really fascinated her about spelling bees were the kids who did not win. Goldberg said, “We’re all losers. I’m a loser. I can relate to this.” However even with her initial connection to these children, Goldberg found herself doing a lot of research.

Her first plunge into the world of Eliza was actually attending the National Spelling Bee here. “The air was electric in there,” she said. “The kids do not know how to dissemble. Every emotion is so clear.” What Goldberg observed that day was not just kids spelling ridiculous words, but a greater reflection on American culture. “Everyone must be best at something and the spelling bee is a perfect reflection of this,” she said. One can see her initial draw to this culture, but how did Jewish mysticism get into the picture?

As it turns out, Goldberg is no stranger to the constant scramble students face in filling up their schedule at college. On a whim, she found herself in a Jewish mysticism course as an elective. Raised as a Reconstructionist Jew, Goldberg was unfamiliar with the ideas of Abraham Abulafia, a Jew who believed language held mystical properties. The connection between spelling and mysticism was natural to her. She said, “As an artist I have a belief of powers of the subconscious. My back brain remembered about Abulafia and it just fused in my head.” The book eventually focused on the themes of family, ritual, and rules as Goldberg wrote it.

Although Goldberg joked about the pile of rejections she received from every publishing company with her previous novels, this was her first published novel. The response to it was overwhelmingly positive, casting Goldberg as “the next big Jewish author.” She was honored by all of the attention, but maintains that she does not directly see herself as a Jewish author. “I don’t have a background with Jewish writers. It was not what I thought of as I was writing it,” she said.“I see it more of an American novel with the Jewish experience.” Goldberg is anti-label, but appreciates the reception of her writing. “My goal is to keep writing as long as possible, so anything that helps me do that is my friend,” she said.

However, Goldberg finds that the Jewish literature label is constricting. “Right now there is a far too narrow band applied to what is Jewish,” she said. Her second book is not about Jews, yet because she is a Jewish author, is it still a Jewish book to her. It is a label Goldberg is torn about. When forced to pick a label, she said, “I am a female writer, an American writer, a Jewish writer. I’m a writer.”

Goldberg is a writer of short stories, three books (the upcoming novel is due out in October), and a mother of two all since Bee Season. Clearly the novel has affected her life greatly, so has she thought of it much since? “I have not read this book since I finished it,” she said. “When I am done with something, I am done. I move on.” Where is Goldberg moving to next? Perhaps her writing process is an indication of her plans, too. “I do not actually know what’s going to happen yet. I usually go in A to K to Q, but something morphs at Q and it turns into a flying pig,” she said. “The cool thing about a book is that I have my own answer, but that is not a definitive answer.”

For more on Myla Goldberg, check back tomorrow for a recap of her reading at the DCJCC.


January 26th, 2010


JEWISH LITERATURE LIVE

It may seem hard to believe, but your beloved blogger (at least I hope I am beloved) was not always so studious and interested in books (read infiltrating the English department). Back in the day, I was just another five year old who could not recite the alphabet or tie her shoes. My parents remember endless parent/teacher conferences where the words “unfocused” and “uninterested” were volleyed around. It seemed that the only things I cared about were the playground and watching television. Needless to say, when my fifth-grade teacher persisted in praising my leadership skills and effort, my parents were shocked. I guess fifth grade was the magical year for me as it appears to be for many others.



In Myla Goldberg’s Bee Season, young Eliza Naumann finally gets out of her television-rerun-watching stupor to succeed in the school’s annual spelling bee. Her father, Saul (a cantor always searching for God), has been waiting for years to see potential in his child and immediately starts quizzing Eliza for both their sakes. Eliza’s older brother, the “gifted and talented” Aaron, suddenly finds himself left out and at a loss for religion now that his one link to Judaism, his father, has abandoned him. You may be asking where their mother is? This is an intriguing question, for Miriam Naumann is an obsessive compulsive kleptomaniac who takes more interest in perfecting her world than being involved in the world of her children. All of these characters find themselves in the wake of the spelling bee chaos and slowly notice their world spinning out of control. It is a book where all of the characters tread a fine line between spiritual illumination and disillusionment.

Of course, when haphazardly summarized as done here, it is hard to really see the power of Goldberg’s subtly heartbreaking and beautiful writing. Even if we disagree with the characters’ motivations, we are able to fully see inside them. In a fantastically cinematic fashion, Goldberg introduces us to her protagonists and then carefully zooms into their lives: their pasts, their fears, their needs, and their relationship with God.

This is not just a book about some nerdy girl in a spelling bee, but about a once-functioning family dispersing and finding themselves flourishing and floundering. Although it can be painful to read the obvious mistakes of our four main characters, they are so intricate and real that we cannot help but see some of their reasoning. In class with Prof. Moskowitz today, we had a debate over who was the most sympathetic character. Answers ran the gamut, showing that each of us valued and took something different from this book. I know what initially sucked me in was my relation to Eliza, but as the book continued I found everything propelling me to the bittersweet ending. That is the work of a skilled and wonderful author and one that I am excited to meet on Thursday!


You can see Myla Goldberg too if you come to the
DCJCC this Thursday, January 28 at 7:30pm. Tickets are $10, but students get in FREE with their student ID. A link to a map can be found here.

For more fun things on Goldberg and her novel:

-
The book was made into a film in 2005 starring Richard Gere & Juliette Binoche.

-The indie rock band the Decemberists wrote a song about the novel called
“Song for Myla Goldberg”

UPDATE (added by Prof. Gayle Wald 1/27/10): In other Jewish Literature Live news, the Washington Post ran a very appreciative review this morning of Rebecca Goldstein’s 36 Arguments for the Existence of God.



The GW English Blog

The GW English Blog will keep you up-to-date on news, events, and publications from the English Department of the George Washington University.

Categories



Contribute to GW English

Your generosity directly supports the English Department's research, teaching, and public events. Contributions from alumni and friends have enabled us to sponsor workshops for our students, host esteemed lecturers, and hold public readings by creative writers. Faculty have used funds from department supporters to complete books and bring new research into the classroom. Click here to donate, and be sure to specify "English Department."

We want to hear from you!

The English Department is only as strong as its community of faculty, staff, students, and alumni. Whether you are an undeclared freshman, a current English major, a graduate of the department, or simply an interested reader, we would love to hear from you. We're always looking for feedback -- and volunteers. Have an interesting story about the GW English Department? Share it with us. Have a question or suggestion? Don't hesitate to ask. Proud of your accomplishments as an alumni? We'll feature you in a post. Always wanted to work on a blog? Let us know.

Follow us on twitter


    About the College

    The Columbian College of Arts and Sciences is the cornerstone of The George Washington University's academic program, with over 40 departments and programs, from biology to dance, sociology to anthropology, museum studies to forensic sciences.

    Columbian Blogs

    Columbian College Blogs are meant to showcase the people behind the College and their doings.

    Links